Wie verstehen sie die Dolmetscherin? Ein Selbstporträt über die Zerrissenheit einer Dolmetscherin im Asylwesen. Sie ist ein Teil des Systems, das über das Schicksal der Geflüchteten entscheidet: Die Künstlerin Zarina Tadjibaeva arbeitet seit über 20 Jahren im Asylwesen als Behördendolmetscherin für Persisch und Russisch. Der Ukraine-Krieg und die Ungleichbehandlung von geflüchteten Menschen aus Kriegsregionen hat sie in eine persönliche Krise gestürzt. In «Neutralisiert» setzt sich Zarina ihrer eigenen Anhörung aus und hinterfragt die mit ihrer Rolle verbundene Neutralität: Bin ich nur ein Sprachrohr oder auch Komplizin eines repressiven Systems?
Ein Theaterstück von Zarina Tadjibaeva und Julia Skof. Ungesagtes, Unscheinbares und Unsichtbares einer Anhörung rücken in den Fokus, Realität und Fiktion vermischen sich. Zarina ist Schauspielerin, Sängerin und Dolmetscherin. Sie wurde in Tadschikistan geboren und wanderte mit 20 Jahren nach Deutschland aus. Seit 2008 lebt und arbeitet sie in Zürich.